Hielo y Fuego

Yo no comprendo mucho espaƱol, to be honest. Even though I grew up working in the fields with plenty of Spanish-speaking folks. I did learn, however, a great respect for the humble jalapeno. Anyway, I’ve started securing translations of some of my books recently in Spanish and Portuguese. Fire and Ice is the first to come out of the kitchen. Hielo y Fuego, translated by the cheerful and efficient Ines Galiano. It’s currently available on Kobo, iTunes, Amazon and Barnes & Noble.

In other news, I’m tackling a new project that has everything to do with writing books but nothing to do with me writing books. It’s secret for now, but revolves around the fact that I’m more of a reader than a writer. To be honest, I could care less if my books don’t sell another copy. While I love writing, writing is it’s own fulfillment. However, the thought of never being able to read another book…well, that’s a completely different kettle of chanting fish. Never having another book to read would be horrible. Thus, the secret project.

All shall become clear in about two months.

In other news, garden gnomes are making a stunning comeback in the state of California. They’re even voting. Early and often.

New cover for The Fury Clock

cover Fury ClockI just published a new cover for The Fury Clock. To be honest, the book simply does not sell, even though I think it’s a vastly readable and hilarious story. What’s not to like about scoundrel heroes, beautiful barmaids, cantankerous dwarfs, sanctimonious ogres, evil necromancers, monsters, roast boar, and dirty farmboys intent on saving the world? Humorous fantasy seems to be a very narrow field, despite the success of Terry Pratchett and…well, Terry Pratchett. At any rate, there’s a rather nasty dragon in the story, so I’m giving him front and center billing for the cover. I hope this attracts a few more eyes…

RT Bookfair, Aspiring Authors, the end of the World, etc.

So, the RT Bookfair just occurred in New Orleans. It’s one of the deals where booksellers and authors and readers show up to mingle and meet and buy and giveaway and all that sort of thing. The indie authors and smaller presses with nonreturnable books (ie., books sold on consignment) were put in one room and the traditional pressers were put in another. A lot of indies have been grumbling about this, particularly in light of an RT staffer who referred to them as “aspiring authors.”

Well, you know what? Who cares. It’s not the end of the world. At least you haven’t been kidnapped by Boko Haram thugs in order to be sold into slavery via a forced Muslim marriage. Heck, it could always be worse. The Spanish Inquisition could start up again, right on your lucky little doorstep.

Speaking of the end of the world, I’m starting to grow a bit weary of all the dystopian novels. I realize trends are things that people jump on (like: flying carpets, trolleys, and spiders that stroll across your kitchen floor), but the trendification of publishing is starting to become a Sight to Behold. A trend begins and then a vast wave of similar widgets surge their way across the landscape, singing in chorus and all painted the same color (see: have I seen those abs before?).

It would be fascinating if someone did a study of publishing and analyzed trends. Did trends occurs in the Ye Ancient Dayes of Yesteryear like they do now? Twilight…instant vampire trend! Hunger Games…instant dystopian trend! Some book with abs on it…instant New Adult trend! When Tolstoy published War and Peace, was there an instant Massive Russian Novel trend?

I’m thinking…no.

Okay, back to the Seal Whistle. 109 pages so far. I’ve noticed something interesting while writing this story (and, by the way, if you haven’t read my Tormay trilogy, the Seal Whistle takes place in that same land…go read The Hawk and His Boy if you don’t know what I’m talking about; it’s free). I started out with a specific plot in mind, specific characters who are from the Tormay trilogy or related in certain ways to those books. The characters have strongly asserted themselves in the process and are basically demanding page time to do what they want. Even if it really has nothing to do with the plot. I realize that authorial wisdom says one should edit and prune out such passages. However, these characters will probably beat the stuffing out of me if I do that.

Sneak peek at The Seal Whistle

The Seal Whistle is the name of my newest Tormay story. I just passed the 100 page mark and I’m not sure where the end is. It could turn into a regular novel or just a long novella. We’ll see what the characters want to do. I’m fairly pleased with this one for various reasons. For one thing, it answers a big question that was left unanswered at the end of the Tormay Trilogy. I can’t say what the question is, as it would reduce a certain amount of the story’s fun. However, the question concerns what happened to one of the main characters of the trilogy, after the trilogy ended. The Seal Whistle involves the sea, of course, which you probably already figured out from the title.

I’m finding it an interesting thing to revisit Tormay. The land exists in such detail in my mind that I’m discovering the story refuses to simply unfold in a straight and quick fashion. Rather, characters intrude and have their say and then go back to whatever they were doing: herding cattle, fishing, chatting in a tavern, several doing rather evil things, a young boy trying to earn enough money for a pair of boots.

If you’d like a sneak peek at The Seal Whistle, I’m going to release the first eight pages next week. However, you have to be on my email list to get them.

Rosamonde: the real story of Sleeping Beauty

the real Sleeping BeautyThe old stories about Sleeping Beauty never got it right. I’m sure you suspected that. I’ve written the real story. The genuine article. It all began in a little Central European country called Bordavia with a princess named Rosamonde. Well, I’m getting ahead of myself. You’ll have to read the story for yourself and find out about Rosamonde and the family curse. It’s actually more of a novella than a story, being a length somewhat in between a story and a novel. Now, I’m off to work on my newest Tormay tale. It can’t wait any longer (actually, I’m about 2/3 of the way through the first draft).

Delayed by disappearing airplanes, etc.

One of the laws of thermodynamics states that higher temperature always flows toward areas of lower temperature. Something like that. The same idea can be applied to custard. Or culture, I suppose.

I’ve been meaning to write something for this here blog of mine (not to be confused with Guns and Roses’ sweet child of mine/Axl Rose), but I’ve been delayed by life. Disappearing airplanes. Kendo lessons with Offspring #1. Gophers. Troublesome hot water heaters. Tax returns. The entire state of California, which I think should be sold on Groupon at a big discount.

My latest manuscript, Rosamonde, is currently in the hands of my editor (the inimitable Jen Ballinger–what does inimitable even mean? does it matter? do words matter anymore?). It’s not novel length. It’s a novella, which places it somewhere in between a very long story and a novel. 1/3 of a novel, perhaps.

Never again will I write a story from a girl’s perspective in first person. Rather difficult for me. My writing has limitations and, one of them, besides declining to write New Adult, erotica, romance, historical fiction about Canada, and cookbooks, is that I cannot write from a girl’s perspective. At least, not in first person. First person is quite different from omniscient. I wrote quite a few female characters in the Tormay trilogy, but it was always from an omniscient perspective. That’s a great deal easier for me.

Speaking of easy, what is with the hordes of people who think they’re going to win the Voice and become happy ever after? Life does not work that way. That said, I think Blake Shelton is going to win this year. He’s a canny guy, and he’s from the midwest.

Looms, Weaving, the Fates and Story

My mother is the quintessential picture of the renaissance woman. She’s never been fond of institutional education, having walked out of college on the first day of school, never to return. Yet, she is the consummate artisan in many disciplines: stained-glass, painting, weaving, tailoring, and other pursuits. A rather large loom sits in her studio. Occasionally, these days, she will set up a weaving, which involves a great deal of planning and the mysterious work of threading yarn through different eyelets on the loom, all in preparation to the actual weaving itself (the shuttle, pedals, etc).

While I’ve dabbled in painting over the years, as well as a few stained glass pieces, I’ve never tried weaving, as it looks too complicated for my patience level. However, the work of shuttling the yarn back and forth, twining the different colors with each other and then tightening and adjusting and tweaking…it all reminds me of writing stories. I imagine the Greeks were onto something when they pictured the Fates as weaving the stories of our lives together in their cave.

I’m currently neck-deep in another Tormay story called The Seal Whistle. It’s turning out a rather beautiful shamble of a tale, full of the sea and the north and lostness and the dark. I think about 2/3 of the way through the first draft, but what I’m looking forward too is tightening the threads. Like a weaver, I suppose, adjusting and tweaking and snipping here and there until the blanket comes out warm, practical and, hopefully, somewhat beautiful.

I can’t weave, but I can write stories. I’m glad to be back in Tormay, and I’m already teeing up the next Tormay story in my mind, as soon as I’m done with this one. The current one takes place about ten years after the end of the Tormay Trilogy, borrowing a few characters here and there from that story. The next tale, however, will jump off directly from an incident that happened in the second book of the trilogy, and incident involving an ogre. I’m looking forward to it, because I’ve often wondered what happened…

Hometown Paper Review of The Fury Clock

My hometown newspaper, the Salinas Californian, just did a nice review of my book The Fury Clock. Bit of a relief. You never know how reviewers are going to take a story, particularly one as odd as The Fury Clock. Humor, as we all know, is highly subjective, and, if you mix humor and fantasy together like I did with that book, you get an even more subjective cake.

One more falling rock happily dodged on the trail to…where is it that I’m going?

Fantasy should be written for Children

Fantasy should be written for children, not adults. Have you ever sat down and read a child a fantastical story? If they aren’t the sort of child who’s had their imagination ruined by a vigorous schedule of television and video games, their eyes will grow wide and sparkle, they’ll listen avidly, and they’ll laugh and nod and be full of questions. Full of faith that marvels can happen. They have the capacity to believe that dragons might still be lurking under the mountains, dwarves still mining for silver and mithril, elves wandering the forests, shadows creeping in the darkness.

Children still have the capacity for wonder.

Adults, on the other hand, do not. Most adults, I’ll grant an exception out of the goodness of my heart and the knowledge that it’s always chancy to claim 100% when dealing in statistics. Adults are stunted and jaded. Jaundiced and weary. They do not have the capacity for wonder. They have a capacity for sensation, which is why so much of the adult fantasy inflicted on the reading world these days is full of violence and gore and sex and a great deal of mind-numbing sensory overkill.

I rather think that most adults are a lost cause in this respect. But children? No, they’re still willing to suspend the dreary bonds of mundanity. Write fantasy for them, if you’re going to write it. Perhaps some of the adults out there, those with younger minds, will read your stories as well. If they do or if they don’t–that’s irrelevant–save your creativity for the children, for they’re the only ones who truly understand about hobbit holes or white rabbits who are in dreadful hurries or flying bedsteads or black cauldrons that should really be left alone.

Tolkien’s On Fairy Stories

If you write fantasy or if you read fantasy, if you’re a Tolkien fan or if you wonder about the limits of reality versus the limits of the imagination, you must read Tolkien’s essay On Fairy Stories.

If you enjoy spicy chicken wings or drinking merlot, or if you’re a fan of Kevin Costner or Justin Bieber (well…I might have to draw the line with him), or if you participate in synchronized swimming or throw pots (either on a wheel or out of pique), then you should read Tolkien’s essay.

If your name is Jim or Katherine or Herbert or some other name, you should read it.

What I’m attempting to make clear is that you should read it.